15 сентября 2015 г.
С проблемой беженцев связан скандал, в центре которого вновь оказался французский сатирический еженедельник Charlie Hebdo. Издание, известное своими провокациями, и даже подвергшееся из-за них в январе террористической атаке, посвятило выпуск теме мигрантов. И напечатало карикатуры... на сирийского мальчика, утонувшего на турецком побережье и ставшего символом трагедии беженцев. Нашим коллегам удалось пообщаться с автором одного из рисунков.
О мигрантах и кризисе в Европе сейчас не пишет только ленивый. Обойти эту тему сатирический еженедельник Charlie Hebdo, конечно, не мог. И отразил ее в своем особенном стиле. Вот одна из зарисовок — Иисус, идущий по воде, а рядом — тонущий ребенок, из воды видны только ноги. Подпись гласит — "Христиане ходят по воде, а мусульманские дети тонут". Насмешки над человеческой трагедией, всколыхнувшей европейскую общественность, вызвали шквал гневных сообщений. Это назвали убийственной шуткой, чудовищной карикатурой.
"Нет, я считаю, что это некрасиво, после всего того, что случилось в Charlie Hebdo, люди продолжают издеваться, это некрасиво", — говорит французский мальчик Жак. "Это не свобода слова, нет ни одного такого журнала ни в исламских странах, ни в других, которые бы высмеивали Пророка или религию. Они должны понимать, что на каждое действие есть свой ответ", — говорит еще один юноша – Абдулла.
"Я больше не Шарли", — кипят соцсети, взглянув на вторую зарисовку. В центре рисунка изображен утонувший трехлетний сирийский мальчик Айлан Курди, в той же позе, что и на облетевшей весь мир фотографии. Лицом вниз, на песке, на пляже, за ним реклама американского фастфуда с вывеской — два детских меню по цене одного. А сбоку подпись: "Так близко к цели". "Это не свобода слова, а провокация. Свобода не позволяет мне оскорблять людей. Если я увижу полицейского или раввина и его оскорблю, это что — свобода слова? Нет ведь!" – возмущается еще один — Закарья. "Знаете, мне немного страшно от всей этой ситуации. Мир какой-то неправильный стал, люди будто сошли с ума", — вторит ему Камель.
Карикатура в Charlie Hebdo стала последней каплей. Волна гнева началась с работы художника Эмануэля Шоню. Он первым изобразил мальчика, пририсовав ему на спину портфель. "Интернет тогда взорвался, мне угрожали расправой, после моего рисунка появились еще десятки, которые гораздо хуже, сатиричные, как вот этот, с Макдональдсом. Это эффект лавины, цунами в прессе. Но вот, посмотрите на мой, что в нем плохого, это посвящение ребенку, никакой издевки, никакой сатиры", — говорит Шоню.
Он называет общественное возмущение "сетевой диареей". Считает, что люди перестали анализировать и думать, а реагируют поверхностно. Сам он ничего против беженцев не имеет. Наоборот, считает, что Европе нужно всех принять. "Западным правительствам пора перестать строить из себя умников. Они стремились разрушить уклад в Ливии, теперь разрушают его в Сирии. Но тогда надо быть готовым участвовать в хаосе. Я считаю, пока во Франции жива память о второй мировой войне, нужно принять этих людей, которые тоже бегут от войны", — уверен Шоню.
Попасть в Европу становится все сложнее, число погибших на пути растет. Пару дней назад около острова Фармакониси затонула еще одна лодка. Жертв уже больше 30, из них 15 — дети, четверо — младенцы. Подходящий сюжет для новых карикатур, учитывая специфику Charlie Hebdo. Для них нет запретных тем. Объекты насмешек — будь то лидеры стран, Папа римский или ислам.
Шаржи на пророка Мухаммеда в январе этого года стоили жизни десяти сотрудникам еженедельника и двоим полицейским. Два человека ворвались тогда в редакцию и расстреляли людей из автоматов. Острые, порой обидные карикатуры не раз приводили к нападениям и атакам. Им постоянно приходится менять штаб-квартиру. Сейчас они находятся в здании газеты Libration под охраной полиции. Но и отсюда в конце месяца должны съехать, куда — пока не говорят.
Многие в Европе по-прежнему оправдывают Charlie Hebdo, считая такое творчество свободой слова. Но далеко не все согласны смеяться над человеческим горем. Британские адвокаты назвали рисунки "зеркалом морального разложения Франции" и обещали подать против издания иск в международный уголовный суд за разжигание нетерпимости и притеснение.
Анастасия Попова