31 марта 2009 г.
Руководство одного из предприятий в Барнауле запретило своим сотрудникам материться и выпустило специальный разговорник.
Теперь рабочие завода по производству мороженного пытаются заменять крепкие ругательства литературными фразами Простите, вы слишком назойливы и Я поражен!. Матерно-русские словари – таблички из двух колонок – заводчанам выдали несколько дней назад и приказали выучить их наизусть, передает Интерфакс со ссылкой на местные СМИ. Таким образом руководство завода надеется повысить культурный уровень рабочих.
Теперь вместо отборной брани в цехах звучат фразы разница не принципиальна, не отвлекай меня, я занят, ваше поведение не соответствует моим ожиданиям, кажется, мы что-то упустили из виду или лаконичное вау!. Мороженщики признаются, что, рассказывая родственникам и друзьям о нововведении, чаще всего слышат в ответ я поражен! – или матерный аналог этого предложения.